[語言學習] 3 個如何保持英日文程度的技巧和線上學習網站

今年六月進入了一個全新的職場。

原本一直都待在市區氣派商辦大樓,因緣際會之下,進了工業區的傳產工作,跟了一位接地氣的老闆工作,讓我原本的台語是小學生初級程度,在每天流利台語的薰陶之下,我的聽力大幅進步,只是,國外業務出身的我,去年還生活在右手寫個英文信,左手接個日本電話的國際化環境,現在卻苦無機會活用外文。

為了要保持英日文程度,我強迫自已就算沒機會說,也至少要保持持續輸入。

這就來聊聊我每天使用的工具~

1.Netflix、Disney+、Youtube 是生活好良伴

我超愛追劇的。

當年最早的啓蒙是六人行,那時候的線上工具沒有像現在這麼普及,還要到圖書館閱覽室借DVD來看,但現在是手機、平板、電腦甚至是電視都可以開帳號來看,隨時都可以來一下。

我自已看 Netflix 和 Disney+ 的時候,會特別把英日文字幕轉換成原文,然後遇到幾個比較特別的用法就倒轉再用中文看一次,也會準備好幾個小本本,區分為不同的筆記,以前會很用心的分文法、生活情境、商業英文或日文,但現在覺得太麻煩,就直接單純分為英文和日文,隨時聽到有趣的用法或句型,就寫在小本本,真的就是很簡單的英文(日文)+中文,或是連中文都不標了。

題材的部份,就挑自已有興趣的就好!畢竟重點是持續,強迫自已做事通常不會有好結果,重點是要讓自已快樂學習。

Youtube 的部份,比較專業的 Youtuber 會特別針對各國的收看者標註各國語言,Youtube 本身也有點選字幕的地方,但我發現正確度欠佳,除非是有時候口音太重我抓不到單字,就會上一下字幕來找盲點(雖然有時候放了也無用,還是標錯的),所以,我大多數還是傾向聽原文就好。

2.Podcast 或 Spotify 要隨時來一下

早上我會很習慣一定要放個背景音樂起床。

大部份會讓自已聽英文/日文新聞,同時比較國內外播放新聞的方式及內容,還有專用名詞的用法,以便跟國外客戶或朋友聊到時事的時候可以應用,當然用口語解釋的方式也是來討論也可以互相理解,但至少專業度不同,用法還是要注意一下。總之,洗耳朵是很好讓自已習慣外文環境的妙招。

3.CNN、BBC、NHK 資源滿滿

線上新聞都會有一些免費資源可以應用,不論是影片或是新聞稿都可以看,每一次閱讀當然都會出現很多新用法及單字,常常查看就會有印象,下次就會記下來,我也會習慣同一個議題再GOOGLE來查找不同網站的資源,新聞的部份不是我的強項,但是持續一直閱讀也會增加字彙量,同時也可以學習到不同的用法,用字精準漂亮就是我的終極目標。

我本來也有考慮要上線上課程,但就是不想花錢…所以才會主動式的尋找一些免費資源來利用,當然如果要快速進步的話,我還是建議可以找老師協助!這也是我下一步可能會考慮的部份,大家一起奮鬥吧!